【园冶讲坛】邱冰:园林建筑的本土探索

2016-11-30 10:44:24    作者:郭爱/整理     来源:中国风景园林网     浏览次数:

  邱教授首先向大家展示了上面的案例,通过这些建筑形似传统园林建筑的外在引出一个值得思考的问题,即现代园林中仿古园林建筑与中国园林传统存在哪些深层次的关联,以及这些关联具有怎样的启示。

  在语言学的研究方法中,有一种方法叫做“转译”。邱教授基于语言学的视角,将传统园林的设计过程转换为类似于一种文本的书写过程,将现代园林建筑的创作中延续园林传统的做法表达为“传统园林文本的现代转译”。

  邱教授指出“转译”的类型分为三种。第一种是图像式转译,即对传统园林文本中典型词汇、词组及语句的描摹或简化。描摹是指在设计中尽可能完全还原传统园林文本的表层特征;而简化是指设计在体现现代感的同时,保留传统园林文本的主要特征。图像式转译操作的是传统园林文本现成的内容,大到布局经营手法,小到楹联、扁额。

  【园冶讲坛】邱冰:《传统园林文本的现代转译:园林建筑的本土探索》

【园冶讲坛】邱冰:《传统园林文本的现代转译:园林建筑的本土探索》

上面两幅图来源:互联网

  第二种是图解式转译,即对传统园林文本书写的结构进行延续或解构。延续是指对文本的书写结构进行一定限度的变形、反转、简化、压缩等操作,但它带给人们的视觉转换和气氛体验与传统园林仍保持相似之处;解构是指将文本的书写结构打散后进行重组,只能在相对独立的片段(只言片语)中辨认传统园林的影子。图解式转译操作的是传统园林文本的整体或局部的语法结构。

  【园冶讲坛】邱冰:《传统园林文本的现代转译:园林建筑的本土探索》

【园冶讲坛】邱冰:《传统园林文本的现代转译:园林建筑的本土探索》

【园冶讲坛】邱冰:《传统园林文本的现代转译:园林建筑的本土探索》

编辑:guoai

凡注明“风景园林网”的所有文章、项目案例等内容,版权归属本网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权者,应在授权范围内使用,并注明“来源:风景园林网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

相关阅读

探营广州园博会:移步换景赏雅色 绣球簇拥广州城

探营广州园博会:移步换景赏雅色 绣球簇拥广州城

第30届广州园林博览会将于3月24日至4月2日举行,3月22日,记者提前探营广州园博会多个会场花境,发现富有传统和现代元素的造景、包含多个区域特色的小园圃等已逐渐展露真容【详细】

天津第32届运河桃花节举办

天津第32届运河桃花节举办

3月17日,第32届天津运河桃花文化商贸旅游节如约而至。在北运河畔的桃花堤,微风轻拂,桃红柳绿,人们三五成群地踏青、赏花,赶赴一场浪漫的春日之约【详细】

海南大山泰景观承建国家公园大门获世界自然保护联盟领导肯定

海南大山泰景观承建国家公园大门获世界自然保护联盟领导肯定...

在海南热带雨林国家公园五指山大门,陈俊霄向调研组汇报了国家公园大门(五指山)建设情况,章新胜对陈俊霄参与设计、海南大山泰景观工程有限公司承建的国家公园大门(五指山)项目的创意主题【详细】

海南首个园林式遗体器官捐献者纪念园开园

海南首个园林式遗体器官捐献者纪念园开园

三亚市遗体器官捐献者纪念园坐落在三亚市荔枝沟路殡葬服务中心内、烈士纪念园旁,于2022年3月开工,2023年2月竣工,占地600余平方米,由三亚市人民政府投资建设【详细】