韩国《Landscape World》杂志访谈俞孔坚教授

2009-02-15 16:05:21    作者:翻译:白晶     来源:韩国《Landscape World》V     浏览次数:

    1. 中国大陆面积广阔,解决中国景观问题难免会有一些麻烦。那么请问,当您在设计大尺度项目的时候,是以何种方式、如何克服这些困难的呢,比如如何解决城市与郊区间发展的差距问题。


  俞孔坚:的确如此。郊区在形式、结构和功能等很多方面都与城市地区存在不同。但郊区作为人类的生存地,与城市共享着一个共同的生态系统和文化系统,是区域经济发展和社会发展的基础。所以,当我们的项目涉及您刚提及的特点时,我们会从历史的角度去审视这块场地,分析场地中的生态过程及其影响,比如雨洪情况、动物迁移、相关历史遗迹和文化遗存等。从而,我们就会得到场地中对于战略性的环境资源保护和限制性建设的多方面的需求,从而提高和达到区域的可持续发展。

  2. 韩国目前在努力进行公共空间和城市景观的设计,这不仅局限于景观本身,更是在塑造首尔的城市形象和完全的统一城市。那么,请问当前中国城市的问题是什么,中国针对这些问题正在进行哪些努力呢?您又是如何看待中国城市景观方面的问题和解决办法的呢?

  俞孔坚:在中国,城市的第一个问题就是城市物质和环境的可持续性。由于快速的城市化进程,大量人口涌入城市,这不仅改变了城市本身,也使得整个中国的景观发生了改变。原本自然野趣的河流通道被僵直的大理石所渠化;乡间的湿地被抛光闪亮的喷泉、池塘所取代;当地的灌丛被连根拔起,取而代之的是一丛丛观赏植物;坚韧的当地草种被常绿的草坪所替换,消耗着大量的水...这些环境破坏的背后是巨大的经济代价。在过去的二十年里,每年因环境破坏和生态退化所带来的损失是国民生产总值的7%到22%之间,这个数字几乎等同、甚至高于每年的GDP增长。所有的这些使得我们的生活无法可持续发展。

  第二个挑战是我们文化的缺失。众所周知,在过去的几十年中,中国建起了许多宏伟的现代建筑,比如中央电视台大楼,国家大剧院等。这些建筑并非中国的,而是西方的,它们所表达的是陈旧的城市精英的价值观,而与当前我们中国的文化并不和谐。在这样的情况下,我们不知道了“我是谁”以及“我在哪里”。

  因此,为了解决这两个主要问题,我们需要制定一套新的体系,通过景观设计来准确的表达人与土地之间的确切关系。对于这种新的解决方式,我们称之为乡土景观,即通过使用当地的材料和植物种类,满足中国普通人民的需求。我们应当回归到生存的艺术中去,而不是去追求做作美与装饰。这也是景观设计与园林设计的最本质的区别。

  3. 最近,中国举办了一些重大的国际事务,比如刚刚举办了奥运会。在景观设计领域,景观设计师的活动是超越国界的。那么请问,作为中国景观领头人并带给世界对中国的第一印象的土人景观所追求的价值观是什么?

  俞孔坚:在汉语中,“土”的意思是泥土、土地,“人”的意思是人民。所以,我们想表达的意思是:景观设计一定要把自然或土地谨记在心,一定要把普通人民谨记于心。土人景观憧憬的是天、地,人、神的统一。

  4. 我们的通讯员参加了2008年10月28日至11月4日在韩国昌原举办的第十届大会。由于这次轮到我们主持ramsar,我们在会上展示了已经在协议中登记注册的“Upo 湿地”。对于中国而言,是否有湿地登记在此协议中?如果中国有的话,你们是否需要在保护湿地的同时来为很多人设计公共空间呢?您能否通过简单的草图来大致说明如何设计这种公共空间呢?抑或您有湿地相关项目的材料,简要介绍一下呢?

  俞孔坚:好的。截止到1992年,中国有面积2,937,481公顷的30个湿地登记在本协议中,但我们还没有任何与之相关的项目。所以我们愿意简要分享一些我们做过的其他湿地保护的项目,其中比较典型的有天津的桥园公园和河北的秦皇岛海难。


韩国《Landscape World》杂志封面


韩国《Landscape World》杂志介绍中国“土人景观”设计机构

 

    相关链接:俞孔坚教授的博客

编辑:jojo

凡注明“风景园林网”的所有文章、项目案例等内容,版权归属本网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权者,应在授权范围内使用,并注明“来源:风景园林网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

相关阅读