阿罕布拉宫的现代阐释
2011-06-06 21:42:18 来源:第一财经日报 浏览次数:
21世纪的纽约植物园,以14世纪的西班牙阿罕布拉宫为蓝本,营造出一个充满隐喻与意象的平行世界,向古代摩尔文明致敬。
很难想象,21世纪的纽约植物园究竟能在多大程度上复制14世纪的西班牙阿罕布拉宫。谁能再现使节厅穹顶上那气势恢宏的天堂画卷、镶嵌着珍珠母贝的镂空雕梁?谁能仿造被誉为“世界园艺之最”的Escalera del Agua阶梯——潺潺流水自扶手上的凹槽蜿蜒而下,阶梯两旁绿树成荫,撑起一片遮天蔽日的浓翠?又有谁能临摹城堡的壁垒森严与花园的悠游雅趣、皇权的慑人威势与隐者的敦厚沉潜?
既然任何模仿的努力注定只能是徒劳,纽约植物园索性反其道而行之,营造出一个充满隐喻与意象的平行世界——上周六开幕的园艺展“西班牙的天堂:阿罕布拉花园”,既是对古摩尔文明的一次致敬,也是一种充满诗意的现代性阐释。
伊斯兰意象
在纽约植物园的美术馆中,跨度长达四个世纪的珍稀版画、油画、对开本及其他文物足以焕发游客的思古之幽情,其中包括历史最悠久的17世纪阿罕布拉宫内殿绘像、大卫·罗伯茨(David Roberts)等艺术家创作的浪漫主义人物素描、以外墙及庭院为对象的19世纪先锋摄影以及美国作家华盛顿·欧文(Washington Irving)的若干遗物。欧文于1832年出版的小说《阿罕布拉》令这座几乎沦为废墟的古老宫殿名声大噪,为此格拉纳达市至今仍保留他当年下榻的酒店房间作为纪念。
不过,占地面积达15000平方英尺的豪普特温室才是本次园艺展的精华所在。怎样才能展现古代园艺的精髓,而不致沦为廉价的模仿?纽约植物园给出的答案是:隐喻与印象。
踏上通往中央庭院的小径,潺潺水声不绝于耳,壁挂喷泉飞珠溅玉,恍然间仿佛正漫步于阿罕布拉宫的庭院或露台花园。走进豪普特温室,一股独特的香气扑鼻而来。薰衣草花、柑橘树、柠檬、四季桔、茉莉花、绉桃金娘、红花、迷迭香、缬草或是缠绕石柱盘旋而上,或是呈几何状纵横交错,熏风如醉,花香迭至,神话意象的浪漫与奇想在空气中氤氲流转。
据策展人佩内洛普·霍布豪斯介绍,当年西班牙南部的安达卢西亚区以伊斯兰教为尊,是古波斯文明的发源地之一,他们继承了罗马人的灌溉技术,同时引进伊斯兰帝国的珍稀物种,酝酿出独特的西班牙风情,其园艺文化对阿罕布拉花园的设计影响甚深。伊斯兰花园通常依走廊及流水而建,庭院被分隔为带有中央喷泉的四个扇形体,其设计与布局意在激发人们对波斯版“天国”的想象。
这场以“西班牙天堂”为主题的园艺展,是对伊斯兰园艺文化的一次致敬。花园主廊的设计灵感源于阿罕布拉宫的流泉阁:成排的意大利柏树在窗边划出绿色的疆界;番石榴将五彩花床拥入怀中,呈现出宛如19世纪水彩画的色调;远处的拱门依稀带着阿罕布拉宫的影子,一座钥匙孔状的微型喷泉在微风中喃喃自语。园中的林木花卉均与安达卢西亚区有着千丝万缕的联系。
现代性阐释
我们永远都无法知道,700多年前的阿罕布拉花园究竟是什么模样。1492年,阿罕布拉宫在穆斯林与基督徒的交战中遭受重创,一个世纪后因火药爆炸几乎毁于一旦,直到1958年才重见天日,并成为世界级旅游胜地,然而,花园却被“彻底遗忘”了。事实上,本次园艺展上的许多植物在14、15世纪尚不为人知。因此,我们无法想象更无法复制一个“原汁原味”的阿罕布拉花园,只能在瞬息万变的现实世界中对这份珍贵的文化遗产遥遥致以敬意。对花园的现代性阐释恰好象征着阿罕布拉宫的命运:从破土到竣工历时数百年,此后不断经历修缮及“再创造”。
遗憾的是,我们尚无法窥知花园与宫殿之间的美学渊源。然而设计师用一种近乎戏谑的手法部分弥补了这一缺憾。阿罕布拉宫的窗户均是经过精心设计,既提供广阔的外部视野,又可充当空间过渡的桥梁。至于廊柱上那些风格抽象的纹饰又何尝不会令人联想起那个花木葱茏的异国园林、使节厅穹顶上的“暮色天国”?
阿罕布拉宫无疑是宗教的产物,镌刻在石柱上的可兰经引文中嵌着繁复的纹饰,象征着一元化的神权;世俗统治者的伟业在诗歌中代代传颂。花园与庭院将这两个平行世界联结起来,井然有序,并行不悖。它们见证了叛乱与谋杀、阴谋与争夺,也见证了伊斯兰帝国的没落。而今天,你只需把背影留给历史,在花香中悄然沉醉。
编辑:ree
凡注明“风景园林网”的所有文章、项目案例等内容,版权归属本网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权者,应在授权范围内使用,并注明“来源:风景园林网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。